2020. július 1., szerda

TOP 5 Szerda #6 - Átkozott boszorkák film vs. könyv

A napokban olvastam ki negyedjére Alice Hoffman híres könyvét a Practical Magicet, ami idehaza Átkozott boszorkák címmel jelent meg (gondolom, a film miatt) Nagy Nóra remek fordításában.
A könyvet tíz éve olvastam először, és akkoriban nem fogott meg annyira, de második, majd harmadik újraolvasásra már a kedvencemmé vált és Hoffman rajongó lettem. Azóta nyolc könyvét olvastam még el, ezek közül ötöt angolul.

Az Átkozott boszorkák talán azért is a leghíresebb, mert ebből készült film is Nicole Kidman és Sanda Bullock főszereplésével. Magam is imádom a filmet, ez késztetett arra, hogy elolvassam a regényt, és bár tényleg más a kettő, szerencsére egyformán szeretem őket.
Úgy látom, idehaza - meg talán az Egyesült Államokban is - eléggé megosztó Hoffman munkássága, amit sajnálok, de közben meg is értem, miért. Az sem csoda, ha a film után sokaknak nem tetszik a könyv.

Mivel a regény a 25. évfordulóját ünnepli és időközben kiderült, hogy Hilarie Burton is imádja, most ismét előtérbe került a történet, ezért is fogtam újra bele. Mit ne mondjak, negyedik olvasásra is ugyanúgy imádom, valahogy mindig többet ad. Nyilván én is öregszem, több tapasztalatot szerzek, ezért is van rám másképp hatással egy-egy jelenet vagy történés.

Bár a film nagy vonalakban követi az eseményeket, szerintem hangulatra teljesen más a kettő, ezért is gyűjtöttem most össze öt különbséget a könyv és a film között.

1. A történet java nem is a híres házban játszódik


A filmben méltán híressé vált a ház, amelyben Sanda Bullock visszatér a lányaival, majd a nagynénikkel együtt éldegélnek, akik néha eljárnak. Ide tér vissza Gillian is, és aztán minden a házban is történik. A ház annyira nagyszabású volt, hogy a film bemutatása után Barbra Streisand meg akarta venni, azonban a ház valójában nem létezik.

A könyvben Sally, a férje halála után, elköltözik egy kisvárosba, messze a nagynéniktől, ahol normális emberként élhet - a helyi iskolában dolgozik, nem csúfolják őket, sőt kifejezetten szeretik a családot. Gillian pedig ide tér be az éjszaka közepén.

A nagynénik házát csak emlegetik a későbbiekben, maguk a nagynénik is csak a regény végén jelennek meg újra, akkor is taxival érkeznek Sallyékhez.

2. Gillian haja szőke és rövid


Bár Nicole Kidman vörös haja a kis frufrujával meseszép, a könyvben Gillian szőke, ráadásul extra röviden hordja. Ennek fontos szerepe is van, mivel az egyik lány arra hajaz, hogy minél jobban hasonlítson a nagynénjére...

3. Sally lányai tinédzserek


Bár a filmben nagyon aranyosak a kis színészlányok, és inkább a komikus elemeket erősítik, Antonia az idősebb, aki 16 éves, Kylie pedig 13. Nincsenek is túl jóban. Antonia fennhéjázó és szekálja, Kylie pedig nem túl magabiztos és nagyon magas. A regény hangulata is más emiatt, hiszen az írónő olykor többet fókuszál rájuk, jobban megismerjük itt ezeket a karaktereket.

4. Rózsabokor helyett orgona


Bár jól mutat a rózsabokor, amit Sally vagdos a filmben, a könyvben az orgonabokor az, ami még júliusban is virágzik, ráadásul olyan bódító az illata, hogy az a ruhákba is beleeszi magát. Ez a rész szerintem remek hangulatot és varázslatot ad a regénynek, és az orgona valahogy hétköznapibbnak, frissebbnek tűnik a sablonos rózsánál.

5. Másmilyen hangulat/zsáner


Két fontos különbséget egybeveszek, mivel összekapcsolódnak. A film inkább az őszies hangulatra hajaz, a Halloweenre (hiszen ősszel is mutatták be a mozikban), és jóval több benne az "igazi" boszorkányságra utaló jel (pl. amikor Gillian a kocsiban a visszapillantó tükrön keresztül beszél Sallyvel, vagy a kislány Sally bűbája, hogy sose legyen szerelmes). Emiatt én inkább fantasyként tekintek a filmre, ami boszorkányosabb, dinamikusabb.

A könyv azonban a nyári szünidővel kezdődik, nyáron játszódik, és a boszorkányság inkább csak intuíció, praktika. A nagynéniknél megjelennek boszorkányságra hajazó jelenetek, de zsánerét tekintve ez mágikus realizmus, nem fantasy.

9 megjegyzés:

  1. Jó kis összehasonlítás lett! :) Nagyon rég olvastam a könyvet, lehetne már újrázni. A filmek kb évente-kétévente megnézem. :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszi :) Ahogy haladtam az olvasással, úgy ugrott be egyre több dolog - majd ötödik újraolvasáskor emelem ki azokat :D
      A filmet én is többször láttam, és sokszor összefonódik a kettő - negyedjére olvastam a könyvet, de valamiért az maradt meg bennem, hogy a nagynénik házában vannak :D
      Mikor olvastad utoljára egyébként? Nyárra tökéletes regény :)

      Törlés
    2. Akkor maradt még írni való! :D
      Utoljára? Oh, én csak egyetlenegyszer olvastam, 2007-ben. :) Azóta megvettem angolul, és gondoltam úgy fogom majd újrázni. Valamikor csak sorra is kerül. ;)

      Törlés
    3. Bocsi, valamiért azt hittem, te is már sokszor olvastad :D Angolul is jó lehet, egyszer úgy is tervezem :)

      Törlés
    4. Semmi baj. :) Amúgy néhány évvel ezelőttig szinte csak HP-t és Fevert olvastam újra (és újra és újra), csak mostanság kezdtem másokat is. ;)

      Törlés
  2. De jóó, nekem is újra kellene már olvasnom. A filmet szerettem, de azt is rég láttam. Most újra meghoztad a kedvem mind a kettőhöz! :)

    VálaszTörlés
  3. Na tessék, és most nekem is megjött a kedvem újra elolvasni, megnézni. Majd ősszel... mondjuk arra nem is emlékeztem, hogy a könyv nyáron játszódik. Máshogy, de valamiért mégis az is varázslat, de persze ezek a nagy különbségek elsőre nekem is furcsák voltak, főleg hogy Kylie és Antonia korban "helyet cseréltek" a filmben.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ne haragudj, csak most vettem észre a megjegyzésedet :O Az nekem is csak a 2. újraolvasásra esett le, hogy ez igazából egy nyári történet.
      A helycserét én sem értem, ami a korukat illeti, meg igazából olyan sok szerepük a filmekben nincs is. Pedig lehettek volna tinik :) Egyébként az írónő nemrég azt nyilatkozta, hogy készült egy könyvvel, amely majd róluk szól :)

      Törlés